See rusag on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "hu", "3": "úruszág" }, "expansion": "Hungarian úruszág", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Hungarian úruszág (modern ország).", "forms": [ { "form": "русаг", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "rusag m (Cyrillic spelling русаг)", "name": "sh-noun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chakavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1501, Marko Marulić, Judita:", "text": "drago će bit puku, vesel će bit rusag,\nkad tebe uzvuku na svega svita sag.", "type": "quote" }, { "ref": "1559, Marin Držić, Hekuba:", "text": "ku Piro uhvati za ruku, i ončas\nuzvede na grob tî, a rusag gleda vas.", "type": "quote" }, { "ref": "1584, Brne Karnarutić, Vazetje Sigeta grada:", "text": "Pripuke dobe star, da čestit poganin,\nKi, pokle se na sag carastva postavi,\nMnogu zemlj' i rusag poda se podstavi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "state, country, land" ], "id": "en-rusag-sh-noun-wrNrhBGA", "links": [ [ "state", "state" ], [ "country", "country" ], [ "land", "land" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian, archaic) state, country, land" ], "tags": [ "Chakavian", "archaic", "masculine" ] } ], "word": "rusag" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "hu", "3": "úruszág" }, "expansion": "Hungarian úruszág", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Hungarian úruszág (modern ország).", "forms": [ { "form": "русаг", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "rusag m (Cyrillic spelling русаг)", "name": "sh-noun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chakavian Serbo-Croatian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian masculine nouns", "Serbo-Croatian nouns", "Serbo-Croatian terms derived from Hungarian", "Serbo-Croatian terms with archaic senses", "Serbo-Croatian terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1501, Marko Marulić, Judita:", "text": "drago će bit puku, vesel će bit rusag,\nkad tebe uzvuku na svega svita sag.", "type": "quote" }, { "ref": "1559, Marin Držić, Hekuba:", "text": "ku Piro uhvati za ruku, i ončas\nuzvede na grob tî, a rusag gleda vas.", "type": "quote" }, { "ref": "1584, Brne Karnarutić, Vazetje Sigeta grada:", "text": "Pripuke dobe star, da čestit poganin,\nKi, pokle se na sag carastva postavi,\nMnogu zemlj' i rusag poda se podstavi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "state, country, land" ], "links": [ [ "state", "state" ], [ "country", "country" ], [ "land", "land" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian, archaic) state, country, land" ], "tags": [ "Chakavian", "archaic", "masculine" ] } ], "word": "rusag" }
Download raw JSONL data for rusag meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.